Friday, April 24, 2015

# K-Drama # Rupavahini Drama

Dubbing Artists of Sirimati Sitharawi on Iritha Ayubowan on 26th 8 am.


 Hello guys this week the dubbing artists behind Jung Yi are coming to Rupavahini’s Iritha Ayubowan at 8.00 am. All of you all know that Jung Yi would mean nothing to us if Jung Yi/ Goddess of Fire weren't dubbed in Sinhalese. Due to this anyone was able to watch Jung Yi even if you couldn't read Sinhalese subtitles.

The dubbing at Rupavahini and in general are very good as voices match the faces but however we do not appreciate their work enough.  Dubbing started at Rupavahini with Mr Titua Thotawatha or whom we as children  called "Tie Mama" who started dubbing cartoons such a Doctor Dolittle/ Dosthara Hodahitha.  That was the time when meaningful cartoons were show on television rather than dumb ones like Bheem or Ben 10. He also went on to dub Sri Lanka’s then favorite foreign drama Oshine.


Now the dubbing is taken over by Athula Ranasirilal who conducted dubbing for the famous Korean Drama Dae Jang Guem/ Sujatha Diyani. He went along to dub Dong Yi, Yi San, Diriya Diyani, Holy Pearl and of course  Isiwara Wedaduru/ Horse Doctor. He also conducts dubbing for Jung Yi.


So please watch the dubbing artists of Jung Yi on Iritha Ayubowan this Sunday at 8.00 am. Appreciate the dubbing artists of Sri Lanka.  They are so good that we will always that think of that voice with the Korean character.  The dubbing goes along with the actor’s/actress’s mouth. Our country’s dubbing is at such a high standard that it never sounds out of place and you imagine these characters speak Sinhalese. This s so unlike Chinese films dubbed in English So as I said time to appreciate the dubbing artists talent this Sunday 26th at 8 am on Rupavahini.
That look ...so cute....cute couple Jung Yi and Kwanghae.

No comments:

Post a Comment

Powered By Blogger